Zaufali mi...

Swoje usługi świadczę nieprzerwanie od 2009 roku. W tym okresie miałam okazję współpracować z wieloma podmiotami. Byli to zarówno rynkowi giganci, jak i malutkie, rodzinne przedsiębiorstwa. Zarówno agencje tłumaczeniowe, jak i liczni klienci bezpośredni. Oto wybrani z nich:

Poza współpracą z licznymi biurami tłumaczeń oraz klientami indywidualnymi mogę pochwalić się tłumaczeniem podręcznika akademickiego do matematyki:

Matematyka od zera dla inżyniera”, K.A. Stroud & Dexter J. Booth, wydawnictwa Pętla Sp. z o.o.

Miałam też okazję współredagować aktualizację słownika Nowego Słownika Fundacji Kościuszkowskiej. Prace leksykograficzne trwały niespełna rok i prowadzone były pod kierownictwem prof. dr hab. Arlety Adamskiej-Sałaciak w Zakładzie Leksykologii i Leksykografii Wydziału Anglistyki UAM w Poznaniu. 

O mnie

Jestem doświadczoną tłumaczką konferencyjną i techniczną. Świadczę usługi tłumaczeniowe nieprzerwanie od 2009 roku. Przetłumaczyłam miliony słów dokumentacji, asystowałam w licznych spotkaniach, konferencjach i szkoleniach.  Jestem również tłumaczką przysięgłą języka angielskiego

Media społecznościowee

Ważne informacje

Firma A2 Agnieszka Apenuvor nie jest czynnym płatnikiem VAT. Korzystam ze zwolnienia podmiotowego.  Dla klientów indywidualnych oznacza to znacząco tańsze usługi. 

Scroll to Top