Forum Ekonomiczne Karpacz 2024

Wrzesień w branży konferencyjnej to z reguły intensywne rozpoczęcie sezonu. I nie inaczej było w tym roku! Po wakacjach zdominowanych przez tłumaczenia poświadczone dla klientów indywidualnych, ostro ruszyliśmy na Forum Ekonomiczne / Economic Forum w Karpaczu. Razem z Rafal Korycinski mieliśmy ogromną przyjemność obsługiwać sesje AI Forum organizowane przez AGH. Dużo ciekawej i intensywnej dyskusji, […]

Forum Ekonomiczne Karpacz 2024 Czytaj dalej

Tłumacz w post-covidowym świecie

Co zmieniło się bezpowrotnie dla wszystkich po 2020? Praca zdalna! Choć oczywiście tłumacze, korektorzy i redaktorzy pracowali zdalnie zanim stało się to modne, to raczej nie dotyczyło to tłumaczy konferencyjnych. Na tłumaczenie ustne trzeba było do klienta dojechać. Uwielbiam wykonywać zlecenia na miejscu u klienta i w tradycyjnej kabinie, lecz praca zdalna daje dużo większą

Tłumacz w post-covidowym świecie Czytaj dalej

H2 Poland – Środkowoeuropejskie Forum Technologii Wodorowych

To był dopiero intensywny tydzień! Tak intensywny, że pisać o nim można dopiero kilka dni po jego zakończeniu. A cóż takiego się zakończyło? Środkowoeuropejskie Forum Technologii Wodorowych H2Poland. To już trzecia edycja, podczas której tłumaczyłam. Serce rośnie widząc jak to wydarzenie i sama omawiana podczas niego technologia się rozwijają. Cieszę się, że mogę przyglądać się

H2 Poland – Środkowoeuropejskie Forum Technologii Wodorowych Czytaj dalej

H2 Poland od strony dyplomacji

I jeszcze kilka wspominek z intensywnego #H2Poland. Tym razem z oficjalnego powitania Jego Ekscelencji Premiera Sarawaku na poznańskim lotnisku. Pomimo relatywnie niskiego poziomu skomplikowania treści tłumaczenia ustne dla korpusu dyplomatycznego wcale do łatwych nie należą. Wymają idealnego opanowania, wyczucia chwili, wysokiego poziomu elegancji przekazu i starannego doboru słów. Konieczne jest też zapoznanie się z góry

H2 Poland od strony dyplomacji Czytaj dalej

Scroll to Top